双语阅读:龟兔赛跑
张永聪    时间:2012-09-25  浏览数:2349

The Tortoise and the Hare

  龟兔赛跑

  The Hare was once boasting of his speed before other animals. "I have never been beaten," said he, "when I put forth my full speed. I challenge any one here to race with me."

  从前有一只兔子,他在其它动物面前吹嘘自己跑得是如何如何的快。“当我全速奔跑的时候,我从来没有被打败过,”他说,“谁敢跟我比一比?”

  The Tortoise said quietly, "I accept your challenge."

  “我来跟你跑一场”,一只乌龟沉着地说。

  "That is a good joke," said the Hare; "I could dance round you all the way."

  “快笑死我了,” 兔子说,“我一边跑一边围着你跳舞都能赢你”。

  "Keep your boasting till you've won," answered the Tortoise. "Shall we race?"

  “你跑赢了再吹牛吧”,乌龟说,“我们可以开始比赛了吗?”

  So a course was fixed and a start was made. The Hare darted almost out of sight at once, but soon stopped and, to show his contempt for the Tortoise, lay down to have a nap. The Tortoise plodded on and plodded on, and when the Hare awoke from his nap, he saw the Tortoise just near the winning-post and could not run up in time to save the race.

  于是,他们确定了一条比赛路线和起点。比赛开始,兔子是嗖的一声就跑得没影了,但他很快就停了下来。 为了让乌龟知道他并没把乌龟放在眼里,兔子决定睡上一觉再接着跑。 这时,乌龟正一点一点艰难地向前爬着。 当兔子一觉醒来,发现乌龟离终点已经很近了,要追已经赶不上了。

  Then the Tortoise said: "Slow but steady progress wins the race."

  这时,乌龟说:“踏踏实实、一步步前进,你就会赢得比赛”。

在线留言 在线留言
校内资源 校内资源